Divide questions in Polish translation by feminine and masculine pronouns #41
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Hey @kepano!
Thank you for creating this repo along with all the work you do!
This PR introduces 3 groups of changes to the Polish translation:
Regarding the second point - what did you mean by "33. Who is your hero of fiction?" in the questions for every decade? Someone's favourite hero of fiction, the one they identify with, or something else?
When you will be able to answer, I will update update this question accordingly because right now it's translated literally and it can be hard to understand without the dose of cultural insight you had when writing it in English 😄