forked from linuxmint/muffin
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
en_CA.po
3631 lines (3116 loc) · 143 KB
/
en_CA.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# English/Canada translation of metacity.
# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the metacity package.
# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-15 15:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 18:28-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
msgid "Window Management"
msgstr "Window Management"
#: ../src/tools/metacity-message.c:150
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Usage: %s\n"
#: ../src/tools/metacity-message.c:176 ../src/util.c:133
#, c-format
msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
#: ../src/core.c:206
#, c-format
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "Unknown window information request: %d"
#: ../src/delete.c:67 ../src/delete.c:94 ../src/metacity-dialog.c:50
#: ../src/theme-parser.c:484
#, c-format
msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
msgstr "Could not parse \"%s\" as an integer"
#: ../src/delete.c:74 ../src/delete.c:101 ../src/metacity-dialog.c:57
#: ../src/theme-parser.c:493 ../src/theme-parser.c:548
#, c-format
msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
msgstr "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
#: ../src/delete.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n"
msgstr "Failed to parse message \"%s\" from dialogue process\n"
#: ../src/delete.c:267
#, c-format
msgid "Error reading from dialog display process: %s\n"
msgstr "Error reading from dialogue display process: %s\n"
#: ../src/delete.c:350
#, c-format
msgid ""
"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n"
msgstr ""
"Error launching metacity-dialogue to ask about killing an application: %s\n"
#: ../src/delete.c:459
#, c-format
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Failed to get hostname: %s\n"
#: ../src/display.c:349
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Failed to open X Window System display '%s'\n"
#: ../src/errors.c:271
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
msgstr ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
"most likely the X server was shut down or you killed/destroyed\n"
"the window manager.\n"
#: ../src/errors.c:278
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
#: ../src/frames.c:1078
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: ../src/frames.c:1081
msgid "Window Menu"
msgstr "Window Menu"
#: ../src/frames.c:1084
msgid "Minimize Window"
msgstr "Minimize Window"
#: ../src/frames.c:1087
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximize Window"
#: ../src/frames.c:1090
msgid "Unmaximize Window"
msgstr "Unmaximize Window"
#: ../src/frames.c:1093
msgid "Roll Up Window"
msgstr "Roll Up Window"
#: ../src/frames.c:1096
msgid "Unroll Window"
msgstr "Unroll Window"
#: ../src/frames.c:1099
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "Keep Window On Top"
#: ../src/frames.c:1102
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "Remove Window From Top"
#: ../src/frames.c:1105
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "Always On Visible Workspace"
#: ../src/frames.c:1108
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "Put Window On Only One Workspace"
#: ../src/keybindings.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
msgstr ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
"binding\n"
#: ../src/keybindings.c:2716
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
"Error launching metacity-dialogue to print an error about a command: %s\n"
#: ../src/keybindings.c:2821
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr "No command %d has been defined.\n"
#: ../src/keybindings.c:3849
#, c-format
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr "No terminal command has been defined.\n"
#: ../src/main.c:67
#, c-format
msgid ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"metacity %s\n"
"Copyright (C) 2001-2007 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
#: ../src/main.c:171
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
#: ../src/main.c:177
msgid "Replace the running window manager with Metacity"
msgstr "Replace the running window manager with Metacity"
#: ../src/main.c:183
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
#: ../src/main.c:188
msgid "X Display to use"
msgstr "X Display to use"
#: ../src/main.c:194
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialize session from savefile"
#: ../src/main.c:200
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
#: ../src/main.c:353
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "Failed to scan themes directory: %s\n"
#: ../src/main.c:369
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
msgstr ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
#: ../src/main.c:429
#, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "Failed to restart: %s\n"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:70
msgid "Mi_nimize"
msgstr "Mi_nimize"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:72
msgid "Ma_ximize"
msgstr "Ma_ximize"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:74
msgid "Unma_ximize"
msgstr "Unma_ximize"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:76
msgid "Roll _Up"
msgstr "Roll _Up"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:78
msgid "_Unroll"
msgstr "_Unroll"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:80
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:82
msgid "_Resize"
msgstr "_Resize"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:84
msgid "Move Titlebar On_screen"
msgstr "Move Titlebar On_screen"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:87 ../src/menu.c:89
msgid "Always on _Top"
msgstr "Always on _Top"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:91
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "_Always on Visible Workspace"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:93
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Only on This Workspace"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:95
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Move to Workspace _Left"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:97
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Move to Workspace R_ight"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:99
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Move to Workspace _Up"
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:101
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Move to Workspace _Down"
#. separator
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/menu.c:105
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: ../src/menu.c:199 ../src/prefs.c:2246 ../src/prefs.c:2780
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Workspace %d"
#: ../src/menu.c:208
#, c-format
msgid "Workspace 1_0"
msgstr "Workspace 1_0"
#: ../src/menu.c:210
#, c-format
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "Workspace %s%d"
#: ../src/menu.c:390
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Move to Another _Workspace"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:105
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:111
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:117
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:123
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:129
msgid "Super"
msgstr "Super"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:135
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod2 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:141
msgid "Mod2"
msgstr "Mod2"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod3 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:147
msgid "Mod3"
msgstr "Mod3"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod4 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:153
msgid "Mod4"
msgstr "Mod4"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the mod5 key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: ../src/metaaccellabel.c:159
msgid "Mod5"
msgstr "Mod5"
#: ../src/metacity-dialog.c:90
#, c-format
msgid "\"%s\" is not responding."
msgstr "\"%s\" is not responding."
#: ../src/metacity-dialog.c:97
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
msgstr ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
#: ../src/metacity-dialog.c:107
msgid "_Wait"
msgstr "_Wait"
#: ../src/metacity-dialog.c:109
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Force Quit"
#: ../src/metacity-dialog.c:206
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: ../src/metacity-dialog.c:218
msgid "Class"
msgstr "Class"
#: ../src/metacity-dialog.c:244
msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
msgstr ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in."
#: ../src/metacity-dialog.c:310
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
"%s."
msgstr ""
"There was an error running \"%s\":\n"
"%s."
#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
msgid "Metacity"
msgstr "Metacity"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:1
msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
msgstr ""
"(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:2
msgid ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
msgstr ""
"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
"option is set to true."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:3
msgid "Action on title bar double-click"
msgstr "Action on title bar double-click"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:4
msgid "Action on title bar middle-click"
msgstr "Action on title bar middle-click"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:5
msgid "Action on title bar right-click"
msgstr "Action on title bar right-click"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:6
msgid "Activate window menu"
msgstr "Activate window menu"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:7
msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:8
msgid ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
"older versions."
msgstr ""
"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
"as \"menu:minimize,maximize,close\"; the colon separates the left corner of "
"the window from the right corner, and the button names are comma-separated. "
"Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored "
"so that buttons can be added in future metacity versions without breaking "
"older versions."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:9
msgid "Automatically raises the focused window"
msgstr "Automatically raises the focused window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:10
msgid ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" "
"for example."
msgstr ""
"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
"(right click). Modifier is expressed as \"<Alt>\" or \"<Super>\" "
"for example."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:11
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:12
msgid "Commands to run in response to keybindings"
msgstr "Commands to run in response to keybindings"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:13
msgid "Compositing Manager"
msgstr "Compositing Manager"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:14
msgid "Control how new windows get focus"
msgstr "Control how new windows get focus"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:15
msgid "Current theme"
msgstr "Current theme"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:16
msgid "Delay in milliseconds for the auto raise option"
msgstr "Delay in milliseconds for the auto raise option"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:17
msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
msgstr "Determines whether Metacity is a compositing manager."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:18
msgid ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
msgstr ""
"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
msgstr "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
msgid "Enable Visual Bell"
msgstr "Enable Visual Bell"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:21
msgid "Hide all windows and focus desktop"
msgstr "Hide all windows and focus desktop"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:22
msgid ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
msgstr ""
"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:23
msgid ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
msgstr ""
"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
"font for window titles."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:24
msgid ""
"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
msgstr ""
"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:25
msgid ""
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
msgstr ""
"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
"unimplemented at the moment."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:26
msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
msgstr "If true, trade off usability for less resource usage"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:27
msgid "Lower window below other windows"
msgstr "Lower window below other windows"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:28
msgid "Maximize window"
msgstr "Maximize window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:29
msgid "Maximize window horizontally"
msgstr "Maximize window horizontally"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:30
msgid "Maximize window vertically"
msgstr "Maximize window vertically"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:31
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimize window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:32
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
msgstr "Modifier to use for modified window click actions"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:33
msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
msgstr "Move backward between panels and the desktop immediately"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:34
msgid "Move backwards between panels and the desktop with popup"
msgstr "Move backwards between panels and the desktop with popup"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move backwards between windows immediately"
msgstr "Move backwards between windows immediately"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:36
msgid "Move backwards between windows of an application immediately"
msgstr "Move backwards between windows of an application immediately"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:37
msgid "Move backwards between windows of an application with popup"
msgstr "Move backwards between windows of an application with popup"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:38
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr "Move between panels and the desktop immediately"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:39
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
msgstr "Move between panels and the desktop with popup"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:40
msgid "Move between windows immediately"
msgstr "Move between windows immediately"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:41
msgid "Move between windows of an application immediately"
msgstr "Move between windows of an application immediately"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:42
msgid "Move between windows of an application with popup"
msgstr "Move between windows of an application with popup"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:43
msgid "Move between windows with popup"
msgstr "Move between windows with popup"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:44
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
msgstr "Move focus backwards between windows using popup display"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:45
msgid "Move window"
msgstr "Move window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:46
msgid "Move window one workspace down"
msgstr "Move window one workspace down"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:47
msgid "Move window one workspace to the left"
msgstr "Move window one workspace to the left"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:48
msgid "Move window one workspace to the right"
msgstr "Move window one workspace to the right"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:49
msgid "Move window one workspace up"
msgstr "Move window one workspace up"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:50
msgid "Move window to east side of screen"
msgstr "Move window to east side of screen"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:51
msgid "Move window to north side of screen"
msgstr "Move window to north side of screen"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:52
msgid "Move window to north-east corner"
msgstr "Move window to north-east corner"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:53
msgid "Move window to north-west corner"
msgstr "Move window to north-west corner"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:54
msgid "Move window to south side of screen"
msgstr "Move window to south side of screen"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:55
msgid "Move window to south-east corner"
msgstr "Move window to south-east corner"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Move window to south-west corner"
msgstr "Move window to south-west corner"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Move window to west side of screen"
msgstr "Move window to west side of screen"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:58
msgid "Move window to workspace 1"
msgstr "Move window to workspace 1"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:59
msgid "Move window to workspace 10"
msgstr "Move window to workspace 10"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Move window to workspace 11"
msgstr "Move window to workspace 11"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Move window to workspace 12"
msgstr "Move window to workspace 12"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:62
msgid "Move window to workspace 2"
msgstr "Move window to workspace 2"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:63
msgid "Move window to workspace 3"
msgstr "Move window to workspace 3"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:64
msgid "Move window to workspace 4"
msgstr "Move window to workspace 4"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:65
msgid "Move window to workspace 5"
msgstr "Move window to workspace 5"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:66
msgid "Move window to workspace 6"
msgstr "Move window to workspace 6"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:67
msgid "Move window to workspace 7"
msgstr "Move window to workspace 7"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:68
msgid "Move window to workspace 8"
msgstr "Move window to workspace 8"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:69
msgid "Move window to workspace 9"
msgstr "Move window to workspace 9"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:70
msgid "Name of workspace"
msgstr "Name of workspace"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:71
msgid "Number of workspaces"
msgstr "Number of workspaces"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:72
msgid ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
msgstr ""
"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
"workspaces."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:73
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
msgstr "Raise obscured window, otherwise lower"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:74
msgid "Raise window above other windows"
msgstr "Raise window above other windows"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:75
msgid "Resize window"
msgstr "Resize window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:76
msgid "Run a defined command"
msgstr "Run a defined command"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:77
msgid "Run a terminal"
msgstr "Open a terminal window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:78
msgid ""
"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
"raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple "
"raising from other user actions. Even when this option is false, windows can "
"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
"user complaining that your application does not work with this setting "
"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
"and that they need to change this option back to true or live with the bug "
"they requested. See also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6."
msgstr ""
"Setting this option to false can lead to buggy behaviour, so users are "
"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
"raise the window as a side-effect. Set this option to false to decouple "
"raising from other user actions. Even when this option is false, windows can "
"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
"user complaining that your application does not work with this setting "
"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
"and that they need to change this option back to true or live with the bug "
"they requested. See also http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:79
msgid "Show the panel menu"
msgstr "Show the panel menu"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:80
msgid "Show the panel run application dialog"
msgstr "Show the panel run application dialogue"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:81
msgid ""
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
msgstr ""
"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
"run any misbehaving applications."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:82
msgid "Switch to workspace 1"
msgstr "Switch to workspace 1"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:83
msgid "Switch to workspace 10"
msgstr "Switch to workspace 10"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:84
msgid "Switch to workspace 11"
msgstr "Switch to workspace 11"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:85
msgid "Switch to workspace 12"
msgstr "Switch to workspace 12"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:86
msgid "Switch to workspace 2"
msgstr "Switch to workspace 2"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:87
msgid "Switch to workspace 3"
msgstr "Switch to workspace 3"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:88
msgid "Switch to workspace 4"
msgstr "Switch to workspace 4"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:89
msgid "Switch to workspace 5"
msgstr "Switch to workspace 5"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:90
msgid "Switch to workspace 6"
msgstr "Switch to workspace 6"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:91
msgid "Switch to workspace 7"
msgstr "Switch to workspace 7"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:92
msgid "Switch to workspace 8"
msgstr "Switch to workspace 8"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:93
msgid "Switch to workspace 9"
msgstr "Switch to workspace 9"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:94
msgid "Switch to workspace above this one"
msgstr "Switch to workspace above this one"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:95
msgid "Switch to workspace below this one"
msgstr "Switch to workspace below this one"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:96
msgid "Switch to workspace on the left"
msgstr "Switch to workspace on the left"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:97
msgid "Switch to workspace on the right"
msgstr "Switch to workspace on the right"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:98
msgid "System Bell is Audible"
msgstr "System Bell is Audible"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:99
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Take a screenshot"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:100
msgid "Take a screenshot of a window"
msgstr "Take a screenshot of a window"
#: ../src/metacity.schemas.in.h:101
msgid ""
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
"currently focused window's titlebar is flashed."
msgstr ""
"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
"currently focused window's titlebar is flashed."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:102
msgid ""
"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
"will execute command_N."