diff --git a/_translations/ar.yml b/_translations/ar.yml index b9e5329ca4..142c868755 100644 --- a/_translations/ar.yml +++ b/_translations/ar.yml @@ -540,7 +540,7 @@ ar: offlinetxtxt2: "قم بإنشاء معاملة جديدة على الجهاز المرتبط بالإنترنت ثم قم بحفظها على أي ذاكرة كمبيوتر USB." offlinetxtxt3: "قم بتوقيع المعاملة بإستخدام الكمبيوتر غير الموصول بأي شبكة." offlinetxtxt4: "قم بإرسال المعاملة الموقعة من خلال الكمبيوتر المرتبط بالإنترنت." - offlinetxtxt5: "لإن الكمبيوتر الموصول بالإنترنت لا يمكنه توقيع المعاملات، فلا يمكن إستخدامه لسحب أي أموال إذا تم إختراقه. برنامج Armory يمكن إستخدامه لتوقيع المعاملات بدون الحاجة للإنترنت." + offlinetxtxt5: "لإن الكمبيوتر الموصول بالإنترنت لا يمكنه توقيع المعاملات، فلا يمكن إستخدامه لسحب أي أموال إذا تم إختراقه. برنامج Armory يمكن إستخدامه لتوقيع المعاملات بدون الحاجة للإنترنت." hardwarewallet: "المحافظ المميكنة" hardwarewallettxt: "المحافظ المميكنة هي أفصل إختيار متوازن بين الأمان العالي جداً وسهولة الإستخدام. وهي عبارة عن أجهزة صغيرة مصممة بالأساس لكي تكون محفظة بت كوين ولا شئ آخر. لا يمكن تحميل أي برنامج عليها، مما يجعلها آمنة جداً في مواجهة أي برمجيات كمبيوتر خبيثة والسارقين الإلكترونيين. ولإن هذه المحافظ تدعم النسخ الإحتياطي، فيمكنك إستعادة أموالك إذا ما ضاع الجهاز." update: "قم بتحديث البرنامج بشكل دائم" @@ -562,7 +562,7 @@ ar: develop: "التطوير" developtxt: "البت كوين هو برنامج مفتوح المصدر. لذا إذا كنت مطور، يمكنك إستخدام مهاراتك الخارقة لعمل شئ ذو قيمة وتحسين البت كوين. أو يمكنك تطوير خدمات جديدة مذهلة أو برامج يمكنها إستخدام والإستفادة من البت كوين." donation: "التبرع" - donationtxt: "الطريقة الأسهل للمساعدة هي بـ التبرع بمجموعة من عملات البت كوين لمؤسسة البت كوين. أو يمكنك المساعدة بشكل مباشر بتمويل أي مشروع مرتبط بالبت كوين تعتقد أنه سيكون مفيد في المستقبل." + donationtxt: "الطريقة الأسهل للمساعدة هي بـ التبرع بمجموعة من عملات البت كوين لمؤسسة البت كوين. أو يمكنك المساعدة بشكل مباشر بتمويل أي مشروع مرتبط بالبت كوين تعتقد أنه سيكون مفيد في المستقبل." nonprofit: "المنظمات" nonprofittxt: "مؤسسة البت كوين والعديد من المنظمات غير الهادفة للربح الأخرى مخصصة لحماية ونشر البت كوين. يمكنك مساعدة هذه المجموعات بالإنضمام إليها ولعب دور في مشاريعها ومحادثاتها وأحداثها." spread: "قم بالنشر!" diff --git a/_translations/bg.yml b/_translations/bg.yml index 51c6421c12..6fcc81b681 100644 --- a/_translations/bg.yml +++ b/_translations/bg.yml @@ -436,7 +436,7 @@ bg: offlinetxtxt2: "Създайте нова трансакция или сделка на онлайн компютъра и я запишете на USB ключ." offlinetxtxt3: "Подпишете трансакцията на компютъра, който не е включен в мрежата." offlinetxtxt4: "Изпратете подписаната трансакция чрез онлайн компютъра." - offlinetxtxt5: "Тъй като компютърът, който е вързан към мрежата, не може да подписва трансакции, то той не може да се използва и за изтегляне на средствата, ако е изложен на риск. Armory може да бъде използван за подписване на трансакции, докато нямате връзка с мрежата." + offlinetxtxt5: "Тъй като компютърът, който е вързан към мрежата, не може да подписва трансакции, то той не може да се използва и за изтегляне на средствата, ако е изложен на риск. Armory може да бъде използван за подписване на трансакции, докато нямате връзка с мрежата." hardwarewallet: "Хардуерни портфейли" hardwarewallettxt: "Хардуерните портфейли са най-добрия баланс между високо ниво на сигурност и лекота на употреба. Това са малки устройства, които са създадени с идеята да бъдат само портфейли и нищо повече. На тях не може да се инсталира софтуер, което ги предпазва от интернет кражби. Тъй като те позволяват архиви, може да възстановите средствата си, ако изгубите устройството." update: "Ъпдейтвайте редовно вашия софтуер" @@ -456,7 +456,7 @@ bg: develop: "Включете се в разработката" developtxt: "Биткойн е свободен софтуер. Ако вие сте разработчик, ще бъде чудесно да използвате отличните си уменията, с които да подобрите Биткойн, като дори може да създадете нови услуги или софтуер, които да използват Биткойн." donation: "Направете дарение" - donationtxt: "Най-лесният начин да помогнете е като дарите малко биткойни на Фондация Биткойн. Също така може директно да финансирате проекти, свързани с Биткойн, които смятате, че ще са от полза в бъдещето." + donationtxt: "Най-лесният начин да помогнете е като дарите малко биткойни на Фондация Биткойн. Също така може директно да финансирате проекти, свързани с Биткойн, които смятате, че ще са от полза в бъдещето." foundation: "Присъединете се към фондацията" foundationtxt: " Фондация Биткойн е една от най-големите организации, посветени на идеята да защитават и популяризират Биткойн. Тя финансира заплатите на софтуер разработчиците на Биткойн, като освен това организира конференции и осигурява много важни ресурси." spread: "Разпространявайте и споделяйте" diff --git a/_translations/da.yml b/_translations/da.yml index 8dd40631b0..c444660268 100644 --- a/_translations/da.yml +++ b/_translations/da.yml @@ -540,7 +540,7 @@ da: offlinetxtxt2: "Opret en ny transaktion på den computer, der er online, og gem den på en USB-nøgle." offlinetxtxt3: "Signér transaktionen med den computer, der er offline." offlinetxtxt4: "Send den signerede transaktion med den computer, der er online." - offlinetxtxt5: "Da den computer, som er forbundet til netværket, ikke kan signere transaktioner, kan den ikke bruges til at hæve penge fra din tegnebog, hvis den kompromitteres. Armory kan bruges til at lave signering af offline-transaktioner." + offlinetxtxt5: "Da den computer, som er forbundet til netværket, ikke kan signere transaktioner, kan den ikke bruges til at hæve penge fra din tegnebog, hvis den kompromitteres. Armory kan bruges til at lave signering af offline-transaktioner." hardwarewallet: "Hardware-tegnebøger" hardwarewallettxt: "Hardware-tegnebøger tilbyder den bedste balance mellem meget høj sikkerhed og brugervenlighed. Disse er små enheder, som er designet fra bunden til at være en tegnebog og intet andet. Intet software kan installeres på dem, hvilket gør dem meget sikre imod computersårbarheder og online tyve. Da de giver mulighed for sikkerhedskopier, kan du genanskaffe dine penge, hvis du mister enheden." update: "Hold din software opdateret" @@ -562,7 +562,7 @@ da: develop: "Udvikling" developtxt: "Bitcoin er fri software. Så hvis du er udvikler, kan du bruge dine superkræfter til at gøre gode gerninger og forbedre Bitcoin. Eller du kan opbygge enestående nye tjenester eller software, som kan bruge Bitcoin." donation: "Donation" - donationtxt: "Den nemmeste måde at hjælpe er at donere en lille mængde bitcoin til Bitcoin Foundation. Eller du kan hjælpe med at donere direkte til ethvert projekt, der relaterer til Bitcoin, som du mener, vil være brugbart i fremtiden." + donationtxt: "Den nemmeste måde at hjælpe er at donere en lille mængde bitcoin til Bitcoin Foundation. Eller du kan hjælpe med at donere direkte til ethvert projekt, der relaterer til Bitcoin, som du mener, vil være brugbart i fremtiden." nonprofit: "Organisationer" nonprofittxt: "Bitcoin Foundation og mange andre non-profit-organisationer er dedikerede til at beskytte og promovere Bitcoin. Du kan hjælpe disse grupper ved at melde dig ind i dem og deltage i deres projekter, diskussioner og begivenheder." spread: "Spred" diff --git a/_translations/de.yml b/_translations/de.yml index b98e1047c7..1bebdbb43d 100644 --- a/_translations/de.yml +++ b/_translations/de.yml @@ -520,7 +520,7 @@ de: offlinetxtxt2: "Erstellen Sie eine neue Transaktion auf dem Online-Computer und speichern Sie sie auf einem USB-Stick." offlinetxtxt3: "Signieren Sie die Transaktion mit dem Offline-Computer." offlinetxtxt4: "Senden Sie die signierte Transaktion mit dem Online-Computer." - offlinetxtxt5: "Da der mit dem Netzwerk verbundene Computer Transaktionen nicht signieren kann, kann er im Falle eines Angriffs nicht verwenden werden, um Geld zu transferieren. Zur Offline-Erstellung von Transaktionssignaturen kann Armory verwendet werden." + offlinetxtxt5: "Da der mit dem Netzwerk verbundene Computer Transaktionen nicht signieren kann, kann er im Falle eines Angriffs nicht verwenden werden, um Geld zu transferieren. Zur Offline-Erstellung von Transaktionssignaturen kann Armory verwendet werden." hardwarewallet: "Hardware-Wallets" hardwarewallettxt: "Hardware-Wallets bieten den besten Kompromiss aus sehr hoher Sicherheit und einfacher Handhabung. Es sind kleine Geräte, die von Grundauf dafür entworfen wurden nur eine Wallet und sonst nichts weiter zu sein. Keine Software kann auf ihnen installiert werden, was sie sehr sicher gegen Computerangriffe und Onlinediebe macht. Weil sie eine Sicherung ermöglichen, können Sie ihr Geld aus einem verlorenem Gerät wiederherstellen." update: "Halten Sie ihre Software auf dem neusten Stand." @@ -542,7 +542,7 @@ de: develop: "Entwicklung" developtxt: "Bitcoin ist quelloffen. Wenn Sie ein Entwickler sind, können Sie Ihre Superkräfte nutzen um Gutes zu tun und Bitcoin zu verbessern. Sie können auch beeindruckende neue Dienste oder Software bauen, die Bitcoin verwenden." donation: "Spenden" - donationtxt: "Der einfachste Weg zu helfen ist, ein paar Bitcoins an die Bitcoin Foundation zu spenden. Oder SIe können bei der Finanzierung von in der nahen Zukunft möglicherweise nützlichen Projekten helfen, die mit Bitcoin im Zusammenhang stehen." + donationtxt: "Der einfachste Weg zu helfen ist, ein paar Bitcoins an die Bitcoin Foundation zu spenden. Oder SIe können bei der Finanzierung von in der nahen Zukunft möglicherweise nützlichen Projekten helfen, die mit Bitcoin im Zusammenhang stehen." nonprofit: "Organisationen" nonprofittxt: "Die Bitcoin Foundation und viele andere gemeinnützige Organisationen sind dem Schutz und der Förderung von Bitcoin gewidmet. Sie können diesen Gruppen helfen in dem Sie Ihnen beitreten und an den Projekten, Diskussionen und Ereignissen teilhaben." spread: "Weitersagen" diff --git a/_translations/en.yml b/_translations/en.yml index 9e6f6625a0..0c7d6ea104 100644 --- a/_translations/en.yml +++ b/_translations/en.yml @@ -544,7 +544,7 @@ en: offlinetxtxt2: "Create a new transaction on the online computer and save it on an USB key." offlinetxtxt3: "Sign the transaction with the offline computer." offlinetxtxt4: "Send the signed transaction with the online computer." - offlinetxtxt5: "Because the computer that is connected to the network cannot sign transactions, it cannot be used to withdraw any funds if it is compromised. Armory can be used to do offline transaction signature." + offlinetxtxt5: "Because the computer that is connected to the network cannot sign transactions, it cannot be used to withdraw any funds if it is compromised. Armory can be used to do offline transaction signature." hardwarewallet: "Hardware wallets" hardwarewallettxt: "Hardware wallets are the best balance between very high security and ease of use. These are little devices that are designed from the root to be a wallet and nothing else. No software can be installed on them, making them very secure against computer vulnerabilities and online thieves. Because they can allow backup, you can recover your funds if you lose the device." update: "Keep your software up to date" @@ -566,7 +566,7 @@ en: develop: "Development" developtxt: "Bitcoin is free software. So if you are a developer, you can use your super-powers to do good and improve Bitcoin. Or you can build amazing new services or software that can use Bitcoin." donation: "Donation" - donationtxt: "The easiest way to help is to donate a few bitcoins to the Bitcoin Foundation. Or you can help directly fund any project related to Bitcoin that you believe will be helpful in the future." + donationtxt: "The easiest way to help is to donate a few bitcoins to the Bitcoin Foundation. Or you can help directly fund any project related to Bitcoin that you believe will be helpful in the future." nonprofit: "Organizations" nonprofittxt: "The Bitcoin Foundation and many other non-profit organizations are dedicated to protecting and promoting Bitcoin. You can help these groups by joining them and taking part in their projects, discussions and events." spread: "Spread" diff --git a/_translations/es.yml b/_translations/es.yml index fdf21bcd62..8414eb4d81 100644 --- a/_translations/es.yml +++ b/_translations/es.yml @@ -540,7 +540,7 @@ es: offlinetxtxt2: "Crear una nueva transacción en el ordenador online y guardarla en una memoria USB." offlinetxtxt3: "Firmar la transacción con el computador fuera de línea." offlinetxtxt4: "Enviar la transacción firmada con el computador en línea." - offlinetxtxt5: "Como el ordenador que está conectado a la red no puede firmar transacciones, este no podría ser utilizado para retirar fondos si se ve comprometido. Armory puede ser utilizado para firmar transacciones offline." + offlinetxtxt5: "Como el ordenador que está conectado a la red no puede firmar transacciones, este no podría ser utilizado para retirar fondos si se ve comprometido. Armory puede ser utilizado para firmar transacciones offline." hardwarewallet: "Monederos fisicos" hardwarewallettxt: "Las carteras físicas son el mejor equilibrio entre seguridad y facilidad de uso. Son pequeños dispositivos que están diseñados desde la raíz para ser una cartera y nada mas. No se puede instalar software, haciéndolos muy seguros frente a las vulnerabilidades de un ordenador o ladrones de internet. Al permitir hacer copias de seguridad, puedes recuperar tus fondos si pierdes el dispositivo." update: "Mantenga su software al día" @@ -562,7 +562,7 @@ es: develop: "Desarrollo" developtxt: "Bitcoin es de código abierto.Así que si usted es un desarrollador, usted puede usar sus súper poderes para hacer el bien y mejorar Bitcoin. O también puede crear nuevos servicios sorprendentes o programas que Bitcoin puede usar." donation: "Donando" - donationtxt: "La manera mas fácil de ayudar es donando algunos bitcoins a la Bitcoin Foundation. O puede ayudar directamente financiando cualquier proyecto relacionado con Bitcoin que cree que sea útil en el futuro." + donationtxt: "La manera mas fácil de ayudar es donando algunos bitcoins a la Bitcoin Foundation. O puede ayudar directamente financiando cualquier proyecto relacionado con Bitcoin que cree que sea útil en el futuro." nonprofit: "Organizaciones" nonprofittxt: "La Bitcoin Foundation y muchas otras organizaciones sin ánimo de lucro están dedicandose a la protección y promoción de Bitcoin. Puede ayudar a estos grupos uniéndose y formando parte de sus proyectos, discusiones y eventos." spread: "Difundir" diff --git a/_translations/fa.yml b/_translations/fa.yml index 49ec86a17a..46da79a055 100644 --- a/_translations/fa.yml +++ b/_translations/fa.yml @@ -227,7 +227,7 @@ fa: offlinetxtxt2: "یک تراکنش جدید در یک کامپیوتر آنلاین بسازید و آن را در یک کلید USB ذخیره کنید." offlinetxtxt3: "یک تراکنش را با یک کامپیوتر آفلاین امضا کنید." offlinetxtxt4: "تراکنش امضا شده را با کامپیوتر آنلاین ارسال کنید." - offlinetxtxt5: "چون کامپیوتری که به شبکه متصل است نمی تواند تراکنش ها را امضا کند ، پس نمی تواند وجهی برداشت کند که حساب به خطر بیفتد. Armory\n می تواند برای انجام امضای تراکنش های آفلاین مورد استفاده قرار گیرد." + offlinetxtxt5: "چون کامپیوتری که به شبکه متصل است نمی تواند تراکنش ها را امضا کند ، پس نمی تواند وجهی برداشت کند که حساب به خطر بیفتد. Armory\n می تواند برای انجام امضای تراکنش های آفلاین مورد استفاده قرار گیرد." offlinemulti: "چند امضائه برای محافظت در برابر سرقت" offlinemultitxt: "بیت کوین شامل یک ویژگی چند امضائه است که اجازه می دهد که یک تراکنش به امضای بیش از یک کلید خصوصی برای انجام نیاز داشته باشد. این ویژگی با این حال تنها توسط کاربران فنی قابل استفاده است اما دسترسی گسترده تری از این ویژگی را در آینده می توان انتظار داشت. چند امضائه می تواند به یک سازمان این امکان را بدهد که اجازه ی دسترسی به خزانه را زمانی به اعضایش بدهد که یک برداشت تنها زمانی صورت گیرد که 3 تا از 5 عضو تراکنش را امضا کنند. این همچنین می تواند به کیف پول های آنلاین آینده اجازه دهد که یک آدرس چند امضائه را با کاربرانشان به اشتراک بگذارند ، بنابراین یک دزد برای سرقت پولتان نیاز دارد تا هم با کامپیوتر شما درگیر باشد هم با سرور های کیف پول آنلاین." offlinetestament: "درباره پیمان خود بیاندیشید" @@ -243,7 +243,7 @@ fa: develop: "توسعه" developtxt: "بیت کوین متن باز است.پس اگر شما یک توسعه دهنده نرم افزار هستید ، شما می توانید از قدرتتان جهت بهتر کردن بیت کوین استفاده کنید. یا شما می توانید سرویس ها یا نرم افزارجدید و فوق العاده که بتوانند از بیت کوین استفاده کنند بسازید." donation: "حمایت" - donationtxt: "آسان ترین راه کمک بخشیدنمقدار کمی بیت کوین یا پیوستن به بنیاد بیت کوین است.بنیاد بودجه ای را برای حقوق پشتیبان های هسته ی نرم افزار بیت کوین، سازماندهی کنفرانس ها و فراهم آوردن منابع مهم دیگر درنظر دارد. " + donationtxt: "آسان ترین راه کمک بخشیدنمقدار کمی بیت کوین یا پیوستن به بنیاد بیت کوین است.بنیاد بودجه ای را برای حقوق پشتیبان های هسته ی نرم افزار بیت کوین، سازماندهی کنفرانس ها و فراهم آوردن منابع مهم دیگر درنظر دارد. " spread: "گسترش" spreadtxt: "درباره بیت کوین صحبت کنید تا مردم علاقه مند شوند. در وبلاگهایتان درباره آن بنویسید.به فروشگاههای مورد علاقه تان بگویید که تمایل دارید با بیت کوین مبالغ را پرداخت کنید. یا خلاق باشید و برای خود یک تی شرت زیبای بیت کوین درست کنید." wiki: "ویکی" diff --git a/_translations/fr.yml b/_translations/fr.yml index ea446d1329..7fe111a419 100644 --- a/_translations/fr.yml +++ b/_translations/fr.yml @@ -540,7 +540,7 @@ fr: offlinetxtxt2: "Créer une nouvelle transaction sur l'ordinateur en ligne et la sauvegarder sur une clé USB." offlinetxtxt3: "Signer la transaction avec l'ordinateur hors-ligne." offlinetxtxt4: "Envoyer la transaction signée avec l'ordinateur en ligne." - offlinetxtxt5: "Parce que l'ordinateur connecté au réseau ne peut pas signer de transactions, il ne peut pas être utilisé pour retirer des fonds s'il est compromis. Armory peut être utilisé pour signer des transactions hors-ligne." + offlinetxtxt5: "Parce que l'ordinateur connecté au réseau ne peut pas signer de transactions, il ne peut pas être utilisé pour retirer des fonds s'il est compromis. Armory peut être utilisé pour signer des transactions hors-ligne." hardwarewallet: "Les portefeuilles matériels" hardwarewallettxt: "Les portefeuilles matériels représentent le meilleur équilibre entre très haute sécurité et facilité d'utilisation. Ce sont de petits appareils conçus à la base pour être des portefeuilles et rien d'autre. Aucun logiciel ne peut être installé sur ces appareils, ce qui les rend très sécurisés contre les failles informatiques et les vols en ligne. Puisqu'ils permettent aussi les sauvegardes, vous pouvez récupérer vos fonds si vous perdez l'appareil." update: "Tenez vos logiciel à jour" @@ -562,7 +562,7 @@ fr: develop: "Développement" developtxt: "Bitcoin est un logiciel libre. Si vous êtes un développeur, vous pouvez utiliser vos super pouvoirs pour faire le bien et améliorer Bitcoin. Ou vous pouvez construire des services ou des logiciels fantastiques qui peuvent utiliser Bitcoin." donation: "Dons" - donationtxt: "La manière la plus facile d'aider est de faire un don de quelques bitcoins à la Fondation Bitcoin. Ou vous pouvez aider à financer tout projet lié à Bitcoin que vous jugez utile pour le futur." + donationtxt: "La manière la plus facile d'aider est de faire un don de quelques bitcoins à la Fondation Bitcoin. Ou vous pouvez aider à financer tout projet lié à Bitcoin que vous jugez utile pour le futur." nonprofit: "Organisations" nonprofittxt: "La Fondation Bitcoin et de nombreuses autres organisations sans but lucratif s'engagent à protéger et promouvoir Bitcoin. Vous pouvez aider ces groupes en les rejoignant et en prenant part à leurs projets, discussions et événements." spread: "Passer le mot" diff --git a/_translations/hi.yml b/_translations/hi.yml index 37530ef3cc..8e3dcdd41a 100644 --- a/_translations/hi.yml +++ b/_translations/hi.yml @@ -529,7 +529,7 @@ hi: offlinetxtxt2: "ऑनलाइन कंप्यूटर पर नए लेन-देन बनाएँ और एक यूएसबी कुंजी पर इसे बचाएं।" offlinetxtxt3: "ऑफ़लाइन कंप्यूटर के साथ लेन - देन पर हस्ताक्षर करें" offlinetxtxt4: "ऑनलाइन कंप्यूटर के साथ हस्ताक्षरित लेनदेन भेजें।" - offlinetxtxt5: "क्योंकि नेटवर्क से जुड़ा हुआ कंप्यूटर लेनदेन पर हस्ताक्षर नहीं कर सकता, यह पैसे निकालने के लिए प्रयोग में नहीं लाया जा सकता। यदि कोई उलंधना हुई हो तो Armory ऑफ़लाइन लेनदेन हस्ताक्षर करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है। " + offlinetxtxt5: "क्योंकि नेटवर्क से जुड़ा हुआ कंप्यूटर लेनदेन पर हस्ताक्षर नहीं कर सकता, यह पैसे निकालने के लिए प्रयोग में नहीं लाया जा सकता। यदि कोई उलंधना हुई हो तो Armory ऑफ़लाइन लेनदेन हस्ताक्षर करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है। " hardwarewallet: "हार्डवेयर बटुए" hardwarewallettxt: "हार्डवेयर बटुए बहुत अधिक सुरक्षा और उपयोग में आसानी, के बीच बेहतरीन संतुलन देता है। ये छोटे उपकरण हैं जो मुल से ऐसे तैयार किए गए हैं कि वे केवल एक बटुआ ही हो और कुछ नहीं। उन पर कोई सॉफ्टवेयर स्थापित नही किया जा सकता जिसकी वजह से वे कंप्यूटर कमजोरियों और ऑनलाइन चोरों से सुरक्षित रखता है। क्योंकि उनका बैकअप हो सकता है, आप डिवाइस खोने पर भी धन की वापस वसूली कर सकते हैं।" update: "अपने सॉफ्टवेयर को नवीनतम रखें" @@ -551,7 +551,7 @@ hi: develop: "विकास" developtxt: "Bitcoin मुफ्त सॉफ्टवेयर है। तो यदि आप डेवलपर हैं तो आप अपनी सुपर शक्तियों का उपयोग अच्छे के लिए कर सकते हैं और Bitcoin में सुधार या आप अद्भुत नई सेवाओं या सॉफ्टवेयर का निर्माण कर सकते हैं जो Bitcoin का उपयोग कर सकते हैं। " donation: "दान" - donationtxt: "मदद करने का सबसे आसान तरीका है दान करना Bitcoin फाउंडेशन को कुछ Bitcoins दान करना। या फिर आप किसी भी परियोजना का जो Bitcoin से संबंधितस है, मदद कर सकते हैं जो आपके विचार से भविष्य में उपयोगी होगी। ." + donationtxt: "मदद करने का सबसे आसान तरीका है दान करना Bitcoin फाउंडेशन को कुछ Bitcoins दान करना। या फिर आप किसी भी परियोजना का जो Bitcoin से संबंधितस है, मदद कर सकते हैं जो आपके विचार से भविष्य में उपयोगी होगी। ." nonprofit: "संगठन" nonprofittxt: "Bitcoin Foundation और अन्य कई गैर लाभ संगठन Bitcoin की रक्षा और बढ़ावा देने के लिए समर्पित है। उनमें शामिल हो कर उनके परियोजनाओं, चर्चा और घटनाओं में भाग ले कर आप इन समूहों की मदद कर सकते हैं। " spread: "प्रसार करें" diff --git a/_translations/hu.yml b/_translations/hu.yml index 8389517c80..8229f7bff6 100644 --- a/_translations/hu.yml +++ b/_translations/hu.yml @@ -540,7 +540,7 @@ hu: offlinetxtxt2: "Hozzon létre egy új tranzakciót az online számítógépén, és mentse el egy pendrive-ra." offlinetxtxt3: "Írja alá a tranzakciót az offline számítógép segítségével." offlinetxtxt4: "Küldje el az aláírt tranzakciót az online számítógép segítségével." - offlinetxtxt5: "Mivel az a számítógép, amely interneteléréssel rendelkezik, nem képes tranzakciót aláírni, veszélyeztetés esetén nem használható pénz felvételére. Az Armory használható offline tranzakciók aláírására." + offlinetxtxt5: "Mivel az a számítógép, amely interneteléréssel rendelkezik, nem képes tranzakciót aláírni, veszélyeztetés esetén nem használható pénz felvételére. Az Armory használható offline tranzakciók aláírására." hardwarewallet: "Hardverpénztárcák" hardwarewallettxt: "A hardverpénztárcák jelentik a magas szintű biztonság és az egyszerű használat közötti arany középutat. Ezeket a kis készülékeket alapjaiktól kezdve csakis pénztárcának tervezték. Semmilyen szoftver nem telepíthető rájuk, e jellemző pedig igen ellenállóvá teszi őket a számítógépek sebezhetőségeivel, illetve az online tolvajokkal szemben. Mivel lehetséges biztonsági mentést készíteni róluk, ezért akkor is visszaállítható vagyona, ha elveszít egy ilyen készüléket." update: "Tartsa szoftverét naprakészen" @@ -562,7 +562,7 @@ hu: develop: "Fejlesztés" developtxt: "A Bitcoin egy ingyenes szoftver. Amennyiben Ön fejlesztő, szuper erőit jóra fordíthatja, és segíthet a Bitcoin fejlesztésében. Vagy létrehozhat Bitcoint használó, nagyszerű, új szolgáltatásokat vagy szoftvereket." donation: "Adományozás" - donationtxt: "A legegyszerűbb módon néhány bitcoin a Bitcoin Alapítványnak történő adományázásával segíthet. Vagy közvetlenül is segíthet bármely, Ön szerint a jövőben hasznos, Bitcoinhoz kapcsolódó projekt finanszírozásában." + donationtxt: "A legegyszerűbb módon néhány bitcoin a Bitcoin Alapítványnak történő adományázásával segíthet. Vagy közvetlenül is segíthet bármely, Ön szerint a jövőben hasznos, Bitcoinhoz kapcsolódó projekt finanszírozásában." nonprofit: "Szervezetek" nonprofittxt: "A Bitcoin Alapítvány és számos más nonprofit szervezet célja a Bitcoin védelme és népszerűsítése. Ezeket a csoportokat a hozzájuk való csatlakozással és projektjeikben, megbeszéléseiken, illetve rendezvényeiken való részvételével segítheti." spread: "Népszerűsítés" diff --git a/_translations/id.yml b/_translations/id.yml index bc0ca6eb86..9ae91048ef 100644 --- a/_translations/id.yml +++ b/_translations/id.yml @@ -440,7 +440,7 @@ id: offlinetxtxt2: "Buat sebuah transaksi baru pada komputer online dan simpanlah pada sebuah kunci USB." offlinetxtxt3: "Tandatangani transaksi dengan komputer offline." offlinetxtxt4: "Kirim transaksi yang telah ditandatangani dengan komputer online." - offlinetxtxt5: "Karena komputer yang terhubung dengan jaringan tidak dapat menandatangani transaksi, maka komputer tersebut tidak bisa digunakan untuk menarik dana apapun jika dibajak. Armory dapat digunakan untuk melakukan tanda tangan transaksi secara offline." + offlinetxtxt5: "Karena komputer yang terhubung dengan jaringan tidak dapat menandatangani transaksi, maka komputer tersebut tidak bisa digunakan untuk menarik dana apapun jika dibajak. Armory dapat digunakan untuk melakukan tanda tangan transaksi secara offline." hardwarewallet: "Dompet perangkat keras" hardwarewallettxt: "Dompet perangkat keras adalah keseimbangan terbaik antara keamanan yang sangat tinggi dan kemudahan dalam pemakaian. Dompet perangkat keras ini dirancang khusus dari akar untuk menjadi dompet dan tidak lainnya. Tidak ada perangkat lunak yang bisa diinstal pada dompet ini, sehingga sangat aman terhadap kerentanan komputer dan pencurian online. Dompet perangkat keras ini memungkinkan Anda membuat cadangan, sehingga Anda bisa memulihkan dana jika Anda kehilangan perangkat tersebut." update: "Tetap jaga perangkat lunak Anda terbarui" @@ -462,7 +462,7 @@ id: develop: "Pengembangan" developtxt: "Bitcoin adalah perangkat lunak gratis. Jadi jika Anda adalah seorang pengembang, Anda dapat menggunakan kekuatan-super Anda untuk melakukan kebaikan dan meningkatkan Bitcoin. Atau Anda dapat membangun layanan atau perangkat lunak baru yang menakjubkan yang dapat menggunakan Bitcoin." donation: "Donasi" - donationtxt: "Cara yang termudah untuk membantu adalah mendonasikan beberapa bitcoin ke Bitcoin Foundation. Atau Anda dapat membantu mendanai proyek apapun yang berkaitan dengan Bitcoin yang Anda percaya akan bermanfaat dimasa akan datang." + donationtxt: "Cara yang termudah untuk membantu adalah mendonasikan beberapa bitcoin ke Bitcoin Foundation. Atau Anda dapat membantu mendanai proyek apapun yang berkaitan dengan Bitcoin yang Anda percaya akan bermanfaat dimasa akan datang." nonprofit: "Organisasi" nonprofittxt: "Bitcoin Foundation dan banyak organisasi nirlaba lainnya berdedikasi untuk menjaga dan mempromosikan Bitcoin. Anda dapat membantu organisasi-organisasi ini dengan cara bergabung bersama mereka serta berpartisipasi dalam proyek, acara, dan diskusi mereka." spread: "Sebarkan" diff --git a/_translations/it.yml b/_translations/it.yml index a76aacbe7b..336c19c269 100644 --- a/_translations/it.yml +++ b/_translations/it.yml @@ -440,7 +440,7 @@ it: offlinetxtxt2: "Creare una nuova transazione sul computer online e salvarla su una chiavetta USB." offlinetxtxt3: "Firmare la transazione con il computer in modalità offline." offlinetxtxt4: "Inviare con il computer in modalità online la transazione firmata." - offlinetxtxt5: "Poiché il computer connesso alla rete non può firmare le transazioni, se viene compromesso non può essere usato per prelevare fondi. Per fare la firma di una transazione offline si può utilizzare Armory" + offlinetxtxt5: "Poiché il computer connesso alla rete non può firmare le transazioni, se viene compromesso non può essere usato per prelevare fondi. Per fare la firma di una transazione offline si può utilizzare Armory" hardwarewallet: "Portafogli hardware" hardwarewallettxt: "I portafogli hardware sono il miglior bilancio tra sicurezza molto alta e comodità d'uso. Si tratta di piccoli dispositivi che sono designati dalla radice per essere un portafoglio e niente altro. Nessun software può essere installato su di essi, rendendoli molto sicuri contro le vulnerabilità dei computer e furti online. Dato che possono permettere il backup, tu puoi recuperare i tuoi fondi se hai perso il dispositivo." update: "Mantieni aggiornato il tuo software" @@ -462,7 +462,7 @@ it: develop: "Sviluppo" developtxt: "Bitcoin è open source. Se sei uno sviluppatore, puoi usare i tuoi super poteri per far del bene e migliorare Bitcoin. Oppure puoi realizzare nuovi incredibili servizi o software che utilizzino Bitcoin." donation: "Donazioni" - donationtxt: "La via più semplice per aiutare è quella di donare alcuni bitcoin alla Fondazione Bitcoin. Oppure puoi aiutare finanziando alcuni progetti correlati a Bitcoin che credi che saranno utili nel futuro." + donationtxt: "La via più semplice per aiutare è quella di donare alcuni bitcoin alla Fondazione Bitcoin. Oppure puoi aiutare finanziando alcuni progetti correlati a Bitcoin che credi che saranno utili nel futuro." nonprofit: "Organizzazioni" nonprofittxt: "La Fondazione Bitcoin e molte altre organizzazioni non-profit sono dedicate alla protezione e alla diffuzione di Bitcoin. Tu puoi aiutare questi gruppi unendoti a loro, e prendendo parte ai loro progetti, discussioni e eventi." spread: "Diffondi la voce" diff --git a/_translations/ja.yml b/_translations/ja.yml index d47ce2c089..92b602f4f1 100644 --- a/_translations/ja.yml +++ b/_translations/ja.yml @@ -544,7 +544,7 @@ ja: offlinetxtxt2: "オンライン・コンピューターで新規の取引を作成し、USBキーにそれを保存します。" offlinetxtxt3: "オフライン・コンピューターで、取引に署名します。" offlinetxtxt4: "オンライン・コンピューターで署名された取引を送ります。" - offlinetxtxt5: "ネットワークに接続するコンピューターは取引に署名することができないので、危険にさらされた場合でも、資金を引き出すためにそれを使用することはできません。アーモリーをオフライン取引署名に使用することができます。" + offlinetxtxt5: "ネットワークに接続するコンピューターは取引に署名することができないので、危険にさらされた場合でも、資金を引き出すためにそれを使用することはできません。アーモリーをオフライン取引署名に使用することができます。" hardwarewallet: "ハードウェア・ウォレット" hardwarewallettxt: "ハードウェア・ウォレットは、非常に高度な安全性と使い安さが最もバランスよく調和したものです。これらは、もともと財布としてのみにデザインされた小さな装置で、ソフトウェアをインストールすることはできませんので、コンピューターの脆弱性やオンライン上の盗難に対して非常に安全です。また、バックアップができるので、装置をなくしてもあなたの資金を取り戻すことができます。" update: "常にソフトウェア・アップデートを行う" @@ -566,7 +566,7 @@ ja: develop: "開発" developtxt: "ビットコインは、フリーソフトウエアです。もし、あなたがデベロッパーならその素晴らしい能力をビットコインの改善に活かすことができます。あるいは、ビットコインを使った素晴らしいサービスやソフトウェアを開発することもできます。" donation: "寄付" - donationtxt: "私達を支援する最も簡単な方法は、ビットコイン協会にビットコインを寄付していただくことです。また、あなたが将来有益だと思われるビットコイン関連プロジェクトに直接資金を送ることも援助となります。" + donationtxt: "私達を支援する最も簡単な方法は、ビットコイン協会にビットコインを寄付していただくことです。また、あなたが将来有益だと思われるビットコイン関連プロジェクトに直接資金を送ることも援助となります。" nonprofit: "団体" nonprofittxt: "ビットコイン基金 と、その他多くの非営利団体は、ビットコインを保護しプロモートすることに専念しています。こうしたグループに加わり、プロジェクト、討論やイベントに参加することで、あなたも これらのグループを支援することができます。" spread: "広める" diff --git a/_translations/ko.yml b/_translations/ko.yml index 70c28bb377..87f28ac182 100644 --- a/_translations/ko.yml +++ b/_translations/ko.yml @@ -440,7 +440,7 @@ ko: offlinetxtxt2: "온라인 컴퓨터에서 새 거래를 생성하고 거래를 USB 키에 저장하세요. " offlinetxtxt3: "오프라인 컴퓨터로 저장된 거래에 서명하세요." offlinetxtxt4: "온라인 컴퓨터로 서명한 거래를 보내세요." - offlinetxtxt5: "네트워크에 연결되어 있는 컴퓨터는 거래 서명을 할 수 없기 때문에, 보안이 손상된 경우에도 펀드에서 돈을 훔쳐갈 수 없습니다. Armory클라이언트가 오프라인 서명 기능을 제공합니다." + offlinetxtxt5: "네트워크에 연결되어 있는 컴퓨터는 거래 서명을 할 수 없기 때문에, 보안이 손상된 경우에도 펀드에서 돈을 훔쳐갈 수 없습니다. Armory클라이언트가 오프라인 서명 기능을 제공합니다." hardwarewallet: "하드웨어 지갑" hardwarewallettxt: "하드웨어 지갑은 높은 보안성과 쉬운 사용성의 제일 적절한 균형을 가지고 있습니다. 이 작은 장치들은 애초에 비트코인 지갑으로서 설계되었습니다. 다른 어떤 소프트웨어도 설치될 수 없기 때문에 컴퓨터의 취약점이나 인터넷의 절도범들에 대해 높은 보안성을 갖고 있습니다. 또한 백업이 가능하기 때문에, 장치 자체를 잃어버리더라도 비트코인 펀드를 되찾을 수 있습니다." update: "소프트웨어를 최신으로 유지하세요" @@ -462,7 +462,7 @@ ko: develop: "개발" developtxt: "비트코인은 자유 소프트웨어입니다. 당신이 개발자라면 당신의 능력을 이용해 비트코인을 개선할 수 있습니다. 또는 비트코인과 관련된 굉장한 새 서비스나 소프트웨어를 개발할 수 있습니다. " donation: "후원" - donationtxt: "저희를 돕는 가장 쉬운 방법은 비트코인 재단에 소액의 비트코인을 기부하는 것입니다. 아니면 미래에 당신에게 도움이 될 거라 생각하는 비트코인 관련 프로젝트를 후원하여 저희를 도울 수도 있습니다. " + donationtxt: "저희를 돕는 가장 쉬운 방법은 비트코인 재단에 소액의 비트코인을 기부하는 것입니다. 아니면 미래에 당신에게 도움이 될 거라 생각하는 비트코인 관련 프로젝트를 후원하여 저희를 도울 수도 있습니다. " nonprofit: "조직" nonprofittxt: " Bitcoin Foundation과 많은 비영리 단체들이 비트코인을 홍보하고 보호하는 헌신하고 있습니다. 이들의 프로젝트, 토론, 이벤트에 참여함으로 이들 모임들을 도울 수 있습니다." spread: "퍼뜨리세요" diff --git a/_translations/nl.yml b/_translations/nl.yml index 9cddb17483..c44f5cef19 100644 --- a/_translations/nl.yml +++ b/_translations/nl.yml @@ -540,7 +540,7 @@ nl: offlinetxtxt2: "Maak een nieuwe transactie aan op de online computer en sla deze op een USB-stick op." offlinetxtxt3: "Stop de USB-stick in de offline computer en onderteken de transactie." offlinetxtxt4: "Stop de USB-stick weer in de online computer en verstuur de ondertekende transactie." - offlinetxtxt5: "Omdat de computer die is verbonden met het internet geen transacties kan ondertekenen, kan deze ook niet worden gebruikt om geld te verzenden als deze is gekraakt. Armory kan offline transactieondertekening uitvoeren." + offlinetxtxt5: "Omdat de computer die is verbonden met het internet geen transacties kan ondertekenen, kan deze ook niet worden gebruikt om geld te verzenden als deze is gekraakt. Armory kan offline transactieondertekening uitvoeren." hardwarewallet: "Hardwareportemonnees" hardwarewallettxt: "Hardwareportemonnees zijn de beste balans tussen zeer hoge veiligheid en gebruiksgemak. Deze portemonnees zijn kleine apparaatjes die van het begin af aan als portemonnee zijn ontworpen. Er kan geen software op worden geïnstalleerd, waardoor deze portemonnees erg veilig zijn wat betreft kwetsbaarheid van computers en online dieven. Omdat ze back-ups toestaan, kunt u uw geld terugkrijgen als u het apparaat verliest." update: "Houd uw software up-to-date" @@ -562,7 +562,7 @@ nl: develop: "Ontwikkeling" developtxt: "Bitcoin is open source. Bent u softwareontwikkelaar, dan kunt u uw superkrachten inzetten voor de goede zaak en helpen Bitcoin te verbeteren. Of u kunt verbluffende nieuwe diensten of software ontwikkelen die gebruikmaken van Bitcoin." donation: "Doneren" - donationtxt: "De gemakkelijkste manier om te helpen is door wat bitcoins aan de Bitcoin Foundation te doneren. U kunt ook een aan Bitcoin gerelateerd project financieren waarvan u denkt dat het nuttig zal zijn." + donationtxt: "De gemakkelijkste manier om te helpen is door wat bitcoins aan de Bitcoin Foundation te doneren. U kunt ook een aan Bitcoin gerelateerd project financieren waarvan u denkt dat het nuttig zal zijn." nonprofit: "Organisaties" nonprofittxt: "De Bitcoin Foundation en vele andere non-profitorganisaties richten zich op de bescherming en promotie van Bitcoin. U kunt deze groepen helpen door mee te doen aan hun projecten, discussies en evenementen." spread: "Verspreiden" diff --git a/_translations/pl.yml b/_translations/pl.yml index 916bdcff99..a559c07071 100644 --- a/_translations/pl.yml +++ b/_translations/pl.yml @@ -256,7 +256,7 @@ pl: offlinetxtxt2: "Rozpocznij nową transakcję na komputerze podłączonym do sieci oraz zapisz ją na kluczu USB." offlinetxtxt3: "Podpisz transakcję na komputerze nie podłączonym do sieci." offlinetxtxt4: "Prześlij podpisaną transakcję na komputer podłączony do sieci." - offlinetxtxt5: "Ponieważ komputer który jest podłączony do sieci nie może podpisywać transakcji to również nie może być użyty do wycofania z niego funduszy w przypadku gdyby został przejęty przez hackerów. Arsenał może zostać użyty do podpisywania transakcji bez dostępu do sieci." + offlinetxtxt5: "Ponieważ komputer który jest podłączony do sieci nie może podpisywać transakcji to również nie może być użyty do wycofania z niego funduszy w przypadku gdyby został przejęty przez hackerów. Arsenał może zostać użyty do podpisywania transakcji bez dostępu do sieci." hardwarewallet: "Portfele sprzętowe są przyszłością" hardwarewallettxt: "Portmonetki sprzętowe są najlepszym balansem pomiędzy wysokim bezpieczeństwem oraz łatwością użytkowania. Są to niewielkie urządzenia które na starcie zostały zaprojektowane by służyć jako tylko i wyłącznie jako portfele i nic więcej. Żaden program nie może zostać na nich zainstalowany czyniąc je bardzo odpornymi na zagrożenia związane z komputerami oraz kradzieżami przez złodziei internetowych. Ponieważ pozwalają one na wykonanie kopii zapasowej możesz odtworzyć swoje fundusze w przypadku utraty urządzenia." offlinemulti: "Multi-podpis chroniący przed kradzieżą" @@ -274,7 +274,7 @@ pl: develop: "Rozwój" developtxt: "Bitcoin ma otwarte źródła. Jeśli jesteś programistą możesz użyć swoich super mocy by czynić dobro ulepszając Bitcoin. Możesz stworzyć wspaniałe nowe serwisy ub aplikacje używające Bitcoin." donation: "Dotacje" - donationtxt: "Najprostszym sposobem by pomóc jest dokonanie dotacji kilku bitcoin lub dołączenie do Fundacji Bitcoin. Fundacja zajmuje się opłacaniem programistów czuwających nad oprogramowaniem Bitcoin, organizuje konferencje oraz przyznaje inne ważne zasoby." + donationtxt: "Najprostszym sposobem by pomóc jest dokonanie dotacji kilku bitcoin lub dołączenie do Fundacji Bitcoin. Fundacja zajmuje się opłacaniem programistów czuwających nad oprogramowaniem Bitcoin, organizuje konferencje oraz przyznaje inne ważne zasoby." spread: "Rozpowszechniaj" spreadtxt: "Rozmawiaj o Bitcoinie z zainteresowanymi ludźmi. Pisz o nim na swoim blogu. Poinformuj swoje ulubione sklepy, że chciałbyś dokonywać płatności za pomocą Bitcoin. Bądź kreatywny i wykonaj sobie ładną koszulkę Bitcoin." wiki: "Wiki" diff --git a/_translations/pt_BR.yml b/_translations/pt_BR.yml index 86deea42e0..cfaaf2519d 100644 --- a/_translations/pt_BR.yml +++ b/_translations/pt_BR.yml @@ -540,7 +540,7 @@ pt_BR: offlinetxtxt2: "Crie uma nova transação no computador que está online e salve no USB." offlinetxtxt3: "Assine a transação com um computador offline" offlinetxtxt4: "Envie a transação assinada com o computador online." - offlinetxtxt5: "Como o computador que está conectado à internet não pode assinar transações, fica impossível transferir bitcoins por ele, mesmo que esteja infectado. Armory pode ser usado para assinar transações offline." + offlinetxtxt5: "Como o computador que está conectado à internet não pode assinar transações, fica impossível transferir bitcoins por ele, mesmo que esteja infectado. Armory pode ser usado para assinar transações offline." hardwarewallet: "Carteiras de hardware" hardwarewallettxt: "As carteiras hardware são o melhor equilíbrio entre alta segurança e facilidade de uso. Estes são pequenos dispositivos que foram projetados desde sua raíz para ser uma wallet e nada mais. Nenhum software pode ser instalado nelas, fazendo com que sejam altamente seguras contra vulnerabilidades de computadores e ladrões on-line. Por elas permitirem backups, você pode recuperar seus fundos caso venha perder seu dispositivo." update: "Mantenha seu software atualizado" @@ -562,7 +562,7 @@ pt_BR: develop: "Contribuindo com código" developtxt: "Bitcoin é código-livre. Se você é um desenvolvedor, você pode usar seus super poderes para aperfeiçoar a Bitcoin. Ou criar novos e incríveis serviços que se beneficiam da rede." donation: "Doando" - donationtxt: "O modo mais fácil de ajudar é doandoalguns bitcoins para a Fundação Bitcoin. Ou financiando algum projeto que tenha relação com o ecossistema Bitcoin e que você acha que será útil no futuro. " + donationtxt: "O modo mais fácil de ajudar é doandoalguns bitcoins para a Fundação Bitcoin. Ou financiando algum projeto que tenha relação com o ecossistema Bitcoin e que você acha que será útil no futuro. " nonprofit: "Organizações" nonprofittxt: "A Fundação Bitcoin e várias outras organizações sem fins lucrativos são dedicadas a proteger e promover o Bitcoin. Você pode ajudar estes grupos entrando e participando de seus projetos, discussões e eventos." spread: "Espalhando" diff --git a/_translations/ro.yml b/_translations/ro.yml index 066717ef6c..c65c53cd71 100644 --- a/_translations/ro.yml +++ b/_translations/ro.yml @@ -440,7 +440,7 @@ ro: offlinetxtxt2: "Creează o nouă tranzacţie, folosind calculatorul conectat la Internet şi salveaz-o pe un stick USB." offlinetxtxt3: "Semnarea tranzacţiei folosind calculatorul deconectat de la Internet." offlinetxtxt4: "Trimiterea tranzacţiei semnate folosind calculatorul conectat la Internet." - offlinetxtxt5: "Deoarece calculatorul conectat la Internet nu poate semna tranzacţii, nu poate fi folosit pentru a retrage fonduri dacă acesta este compromis. Armory poate fi folosit pentru a semna offline tranzacţii." + offlinetxtxt5: "Deoarece calculatorul conectat la Internet nu poate semna tranzacţii, nu poate fi folosit pentru a retrage fonduri dacă acesta este compromis. Armory poate fi folosit pentru a semna offline tranzacţii." hardwarewallet: "Portofele hardware" hardwarewallettxt: "Portofelele hardware reprezintă cel mai bun echilibru între securitate foarte mare şi uşurinţă în utilizare. Acestea sunt nişte mici dispozitive construite de la 0 pentru a fi un portofel şi nimic altceva. Niciun software nu poate fi instalat pe ele, făcându-le extrem de sigure împotriva vulnerabilităţilor calculatoarelor şi a hoţilor de pe internet. Pentru că permit backup-ul, se pot recupera fondurile în cazul în care dispozitivul este pierdut." update: "Păstrează aplicația actualizată" @@ -462,7 +462,7 @@ ro: develop: "Dezvoltare" developtxt: "Bitcoin este un software gratis. Dacă eşti un programator, îţi poţi folosi super-puterile pentru a face bine şi a îmbunătăţi Bitcoin. Sau poţi construi servicii sau site-uri uimitoare ce folosesc Bitcoin." donation: "Donaţii" - donationtxt: "Cea mai simplă cale de a ajuta este de a dona către Fundaţia Bitcoin. Sau poţi ajuta prin a finanţa direct orice proiect legat de Bitcoin care crezi că va fi util în viitor." + donationtxt: "Cea mai simplă cale de a ajuta este de a dona către Fundaţia Bitcoin. Sau poţi ajuta prin a finanţa direct orice proiect legat de Bitcoin care crezi că va fi util în viitor." nonprofit: "Organizaţii" nonprofittxt: "Fundaţia Bitcoin şi multe alte organizaţii non-profit sunt dedicate protejării şi promovării Bitcoin. Poţi ajuta aceste grupuri prin a deveni membru şi a-i ajuta cu proiectele, discuţiile şi evenimentele lor." spread: "Dă vestea mai departe" diff --git a/_translations/ru.yml b/_translations/ru.yml index 930d95bb0b..e89ced0a7a 100644 --- a/_translations/ru.yml +++ b/_translations/ru.yml @@ -529,7 +529,7 @@ ru: offlinetxtxt2: "Произведите транзакцию на компьютере, подключенном к интернету и сохраните ее на USB ключ." offlinetxtxt3: "Авторизуйте транзакцию при помощи компьютера, не подключенного к сети." offlinetxtxt4: "Отошлите авторизованную транзакцию с компьютера, подключенного к интернету." - offlinetxtxt5: "Так как компьютер, который не подключен к сети, не может подписать транзакцию, он не может быть использован для снятия каких-либо средств если он скомпрометирован. Armory может быть использован для подписания транзакций оффлайн." + offlinetxtxt5: "Так как компьютер, который не подключен к сети, не может подписать транзакцию, он не может быть использован для снятия каких-либо средств если он скомпрометирован. Armory может быть использован для подписания транзакций оффлайн." hardwarewallet: "Специализированные устройства-кошельки" hardwarewallettxt: "Устройства для хранения биткойнов - лучший баланс межу высокой защитой и легкостью использования. Существуют маленькие устройства, специально разработанные для того, чтобы быть биткойн-кошельками и и ничем больше. Никакое программное обеспечение не может быть на них установлено, что делает их очень защищенными от компьютерного мошенничества и онлайн воров. Так как они позволяют делать резервные копии, вы всегда сможете восстановить ваши средства, если вы потеряете свое устройство." update: "Вовремя обновляйте свое программное обеспечение" @@ -551,7 +551,7 @@ ru: develop: "Разработка" developtxt: "Биткойн является проектом с открытым исходным кодом. Если вы - программист, вы можете использовать свои супер-способности во имя Добра, развивая Биткойн. Или создать отличные сервисы и приложения, которые поддерживают Биткойн." donation: "Пожертвования" - donationtxt: "Самый простой способ помочь это пожертвовать Bitcoin Foundation несколько биткойнов. Или вы можете напрямую финансировать любой проект относящийся к Биткойну, который по вашему мнению будет полезен в будущем." + donationtxt: "Самый простой способ помочь это пожертвовать Bitcoin Foundation несколько биткойнов. Или вы можете напрямую финансировать любой проект относящийся к Биткойну, который по вашему мнению будет полезен в будущем." nonprofit: "Некоммерческие организации" nonprofittxt: " Bitcoin Foundation и многие другие некоммерческие организации созданы для защиты и продвижения Биткойна. Вы можете помочь этим группам, вступив в них и участвуя в их проектах, дискуссиях и событиях." spread: "Распространение" diff --git a/_translations/sl.yml b/_translations/sl.yml index e135f89706..1c0f0102b5 100644 --- a/_translations/sl.yml +++ b/_translations/sl.yml @@ -540,7 +540,7 @@ sl: offlinetxtxt2: "Naredite novo nakazilo na računalniku s povezavo in jo shranite na USB-ključ." offlinetxtxt3: "Podpišite nakazilo na računalniku brez povezave." offlinetxtxt4: "Razpošljite nakazilo prek računalnika s povezavo." - offlinetxtxt5: "Računalnik, ki je povezan v omrežje, ne more podpisovati nakazil, zato morebitni napadalec, ki pridobi dostop do tega računalnika, ne more prenesti novcev drugam. Podpisovanje nakazil brez povezave omogoča npr. denarnica Armory." + offlinetxtxt5: "Računalnik, ki je povezan v omrežje, ne more podpisovati nakazil, zato morebitni napadalec, ki pridobi dostop do tega računalnika, ne more prenesti novcev drugam. Podpisovanje nakazil brez povezave omogoča npr. denarnica Armory." hardwarewallet: "Strojne denarnice" hardwarewallettxt: "Strojne denarnice nudijo najboljše ravnotežje med varnostjo in enostavnostjo uporabe. To so male naprave, ki so zasnovane le za to, da opravljajo funkcijo denarnice in nič drugega. Na njih ni mogoče namestiti programske opreme, s čimer so visoko zaščitene pred ranljivostmi računalnikov in internetnimi krajami. Omogočajo tudi tvorbo rezervnih kopij, s pomočjo katerih lahko ponovno pridete do svojih novcev, če napravo izgubite." update: "Poskrbite za posodobitve svoje programske opreme" @@ -562,7 +562,7 @@ sl: develop: "Razvoj" developtxt: "Bitcoin je prosta programska oprema. Če ste programer, lahko s svojimi sposobnostmi koristite skupnosti in izboljšate bitcoin. Lahko pa izdelate nove storitve ali programsko opremo za uporabo bitcoina." donation: "Donacije" - donationtxt: "Najlažji način je, da podarite nekaj novcev Fundaciji Bitcoin. Lahko pa neposredno denarno podprete katerikoli projekt, povezan z bitcoinom, za katerega verjamete, da je ali bo koristen." + donationtxt: "Najlažji način je, da podarite nekaj novcev Fundaciji Bitcoin. Lahko pa neposredno denarno podprete katerikoli projekt, povezan z bitcoinom, za katerega verjamete, da je ali bo koristen." nonprofit: "Organizacije" nonprofittxt: "Fundacija Bitcoin in mnoge druge neprofitne organizacije obstajajo z namenom zaščite in promocije bitcoina. Lahko jih podprete z donacijami ali sodelovanjem v njihovih projektih, razpravah in dogodkih." spread: "Povej naprej" diff --git a/_translations/sv.yml b/_translations/sv.yml index 50ff3dd7ec..e500df8cf3 100644 --- a/_translations/sv.yml +++ b/_translations/sv.yml @@ -382,7 +382,7 @@ sv: offlinetxtxt2: "Skapa en ny transaktion på datorn som är uppkopplad och spara transaktionen på ett USB-minne." offlinetxtxt3: "Signera transaktionen med din offlinedator." offlinetxtxt4: "Skicka den signerade transaktionen med den uppkopplade datorn." - offlinetxtxt5: "Eftersom datorn som är uppkopplad till nätverket inte kan signera transaktioner, så kan den inte användas till att ta ut några pengar ifall den är komprometterad. Armory kan användas för att utföra en offline transaktionssignatur." + offlinetxtxt5: "Eftersom datorn som är uppkopplad till nätverket inte kan signera transaktioner, så kan den inte användas till att ta ut några pengar ifall den är komprometterad. Armory kan användas för att utföra en offline transaktionssignatur." hardwarewallet: "Hårdvaruplånböcker" hardwarewallettxt: "Hårdvaruplånböcker är den bästa balansen mellan hög säkerhet och enkelhet att använda. Dessa små enheter är designade från grunden för att vara en Bitcoin-plånbok och inget annat. Ingen mjukvara kan installeras på den, vilket gör dem väldigt säkra mot datasäkerhetshål och tjuvar på nätet. Enheterna tillåter säkerhetkopiering så du kan återställa dina pengar även fast du tappar bort den." update: "Se till att din mjukvara alltid är uppdaterad" @@ -404,7 +404,7 @@ sv: develop: "Utveckling" developtxt: "Bitcoin är gratis och öppen programvara. Så om du är utvecklare kan du använda dina super-krafter till att göra gott och förbättra Bitcoin. Eller så kan du bygga nya häftiga tjänster som använder Bitcoin." donation: "Donationer" - donationtxt: "Den enklaste sättet att bidra är genom att donera några bitcoins till Bitcoin Foundation. Eller så kan du hjälpa till finansiera bitcoin relaterade projekt som du tror kan vara till hjälp i framtiden." + donationtxt: "Den enklaste sättet att bidra är genom att donera några bitcoins till Bitcoin Foundation. Eller så kan du hjälpa till finansiera bitcoin relaterade projekt som du tror kan vara till hjälp i framtiden." nonprofit: "Organisationer" nonprofittxt: "Bitcoin Foundation och många andra ideella organisationer är dedikerade till att skydda och främja Bitcoin. Du kan hjälpa dessa grupper genom att gå med i dem och ta del av deras projekt, diskussioner och evenemang." spread: "Sprid det vidate" diff --git a/_translations/tr.yml b/_translations/tr.yml index 5a63bb16ae..e8e5d1e7a3 100644 --- a/_translations/tr.yml +++ b/_translations/tr.yml @@ -276,7 +276,7 @@ tr: offlinetxtxt2: "Çevrimiçi bilgisayarda yeni bir işlem oluşturun ve bir USB anahtarına kaydedin." offlinetxtxt3: "İşlemi çevrimdışı bilgisayarla imzalayın." offlinetxtxt4: "İmzalı işlemi çevrimiçi bilgisayarla gönderin." - offlinetxtxt5: "Çevrimiçi bilgisayar işlem imzalayamadığı için ele geçirilmesi durumunda ondan para çekilemez. Armory kullanarak çevrimdışı işlem imzalayabilirsiniz." + offlinetxtxt5: "Çevrimiçi bilgisayar işlem imzalayamadığı için ele geçirilmesi durumunda ondan para çekilemez. Armory kullanarak çevrimdışı işlem imzalayabilirsiniz." hardwarewallet: "Donanım cüzdanları" hardwarewallettxt: "Donanım cüzdanlar, yüksek güvenlik ve kullanılabilirlik arasında dengededir. Sadece ve sadece kökten cüzdan olmak amacıyla tasarlanmışlardır. Herhangi bir yazılım yüklenemez, dolayısıyla bilgisayar açıklarına ve online hırsızlara karşı güvenlidirler. Yedeklenebildikleri için aleti kaybetseniz de sermayenizi kaybetmezsiniz. " update: "Yazılımlarınızın güncel olmasına dikkat edin" @@ -296,7 +296,7 @@ tr: develop: "Geliştirme" developtxt: "Bitcoin açık-kaynaktır. Eğer geliştiriciyseniz süper güçlerinizi iyiye kullanarak Bitcoin'i geliştirebilir veya Bitcoin kullanan yeni servis ve yazılımlar geliştirebilirsiniz." donation: "Bağış yapmak" - donationtxt: "Yardım etmenin en kolay yolu Bitcoin Vakfı'na birkaç Bitcoin bağış yapmaktır. Veya ilerde yardımcı olacağını düşündüğünüz Bitcoin'le alakalı proje varsa onlara da para verebilirsiniz." + donationtxt: "Yardım etmenin en kolay yolu Bitcoin Vakfı'na birkaç Bitcoin bağış yapmaktır. Veya ilerde yardımcı olacağını düşündüğünüz Bitcoin'le alakalı proje varsa onlara da para verebilirsiniz." foundation: "Vakfa Katılın" foundationtxt: "Bitcoin Vakfı Bitcoin'i standardize etmek, korumak ve yaymak amacında olan en büyük kuruluşlardan biridir. Bitcoin yazılımcılarının maaşlarını öder, konferansları düzenler ve birçok önemli kaynak sağlar." spread: "Yaymaya yardım edin" diff --git a/_translations/uk.yml b/_translations/uk.yml index 7e5930370b..064204cb57 100644 --- a/_translations/uk.yml +++ b/_translations/uk.yml @@ -540,7 +540,7 @@ uk: offlinetxtxt2: "Створіть нову транзакцію на під'єднаному комп'ютері та збережіть її на USB-ключі." offlinetxtxt3: "Підпишіть транзакцію на від'єднаному комп'ютері." offlinetxtxt4: "Надішліть підписану транзакцію на під'єднаний комп'ютер." - offlinetxtxt5: "Через те що під'єднаний до мережі комп'ютер не може підписувати транзакції, він не може використовуватись для зняття коштів, якщо він скомпрометований. Для підписання транзакцій офлайн може бути використаний Armory." + offlinetxtxt5: "Через те що під'єднаний до мережі комп'ютер не може підписувати транзакції, він не може використовуватись для зняття коштів, якщо він скомпрометований. Для підписання транзакцій офлайн може бути використаний Armory." hardwarewallet: "Спеціалізовані пристрої-гаманці" hardwarewallettxt: "Спеціалізовані пристрої-гаманці - золота середина між високим захистом та легкістю використання. Існують маленькі пристрої, спеціально розроблені для того, щоб бути біткойн-гаманцями і нічим іншим. Жодне програмне забезпечення не може бути установлене на них, що робить їх добре захищеними від комп'ютерного шахрайства і онлайн крадіїв. Так як вони дозволяють робити резервні копії, ви завжди зможете повернути свої кошти у випадку втрати пристрою." update: "Своєчасно оновлюйте своє програмне забезпечення" @@ -562,7 +562,7 @@ uk: develop: "Розробка" developtxt: "Біткойн - це програмне забезпечення з відкритим початковим кодом. Тому, якщо ви розробник, ви можете використати свої суперсили в ім'я добрих сил та покращення Біткойн. Або ви можете створити нові приголомшливі сервіси чи програмне забезпечення, яким може скористатись Біткойн. " donation: "Пожертвування" - donationtxt: "Найлегший шлях допомогти нам - це пожертвувати декілька біткоїнів до Фундації Біткойн. Або ви можете безпосередньо профінансувати проект, пов'язаний із Біткойн, який на вашу думку буде доцільним у майбутньому. " + donationtxt: "Найлегший шлях допомогти нам - це пожертвувати декілька біткоїнів до Фундації Біткойн. Або ви можете безпосередньо профінансувати проект, пов'язаний із Біткойн, який на вашу думку буде доцільним у майбутньому. " nonprofit: "Організації" nonprofittxt: "Фундація Біткойн та багато інших неприбуткових організацій працюють задля захисту та просування Біткойн. Ви можете допомогти їм приєднавшись до них та взявши участь у їх проектах, дискусіях та подіях." spread: "Поширення" diff --git a/_translations/zh_CN.yml b/_translations/zh_CN.yml index 1cb3b57eef..50c997adf5 100644 --- a/_translations/zh_CN.yml +++ b/_translations/zh_CN.yml @@ -530,7 +530,7 @@ zh_CN: offlinetxtxt2: "在联网的电脑上创建一个新交易,并把它保存到U盘中。" offlinetxtxt3: "用不联网的电脑给交易签名。" offlinetxtxt4: "用联网的电脑将签过名的交易发送出去。" - offlinetxtxt5: "因为这台联网的电脑不能为交易签名,所以即使它被入侵也不能被用来取出资金。Armory可用于处理离线交易签名。" + offlinetxtxt5: "因为这台联网的电脑不能为交易签名,所以即使它被入侵也不能被用来取出资金。Armory可用于处理离线交易签名。" hardwarewallet: "硬件钱包" hardwarewallettxt: "硬件钱包是高安全性和易用性之间的最佳平衡。它们是从底层起被设计为只能用作钱包的一个非常小的设备。不\b能安装任何软件,免受计算机安全漏洞和网络盗窃的危害,使得它们非常安全。因为可以备份,如果你的设备丢失,你的资金仍然可以恢复。" update: "将软件升级到最新版" @@ -552,7 +552,7 @@ zh_CN: develop: "开发" developtxt: "比特币是开源的。如果你是一个开发者,你可以施展你的超能力来做对比特币有利的事和改进比特币,或者,你也可以打造出使用比特币的令人惊叹的服务或软件。" donation: "捐赠" - donationtxt: "最简单的帮助方式是捐赠一些比特币给比特币基金会。或是资助你认为在将来会有所帮助的有关比特币的项目。" + donationtxt: "最简单的帮助方式是捐赠一些比特币给比特币基金会。或是资助你认为在将来会有所帮助的有关比特币的项目。" nonprofit: "组织" nonprofittxt: " 比特币基金会和许多其它 非盈利组织致力于保护和宣传比特币。你可以通过加入这些组织并参与他们的项目,讨论和活动来帮助他们。 " spread: "传播" diff --git a/_translations/zh_TW.yml b/_translations/zh_TW.yml index c52cff3480..141248e161 100644 --- a/_translations/zh_TW.yml +++ b/_translations/zh_TW.yml @@ -253,7 +253,7 @@ zh_TW: offlinetxtxt2: "在連線的電腦上建立新交易,並將交易存到 USB 随身碟。" offlinetxtxt3: "在離線電腦上簽署交易。" offlinetxtxt4: "以連線的電腦傳送已簽署的交易。" - offlinetxtxt5: "因為與網路連線的電腦無法簽署交易,所以可以避免遭到入侵與領取財產。Armory可以用來進行離線交易簽章。" + offlinetxtxt5: "因為與網路連線的電腦無法簽署交易,所以可以避免遭到入侵與領取財產。Armory可以用來進行離線交易簽章。" hardwarewallet: "硬體錢包是未來趨勢" hardwarewallettxt: "硬體錢包平衡了高安全性與容易使用這兩方面的需求,這個小裝置最根本的設計即是錢包,而不具備其他功能。硬體錢包無法安裝軟體,所以可以對抗電腦安全性問題與網路小偷。硬體錢包還可以備份,即便你丟了它也能取回你的財產。" offlinemulti: "防竊用多重簽章" @@ -271,7 +271,7 @@ zh_TW: develop: "開發" developtxt: "Bitcoin 屬於開放原始碼,如果你是開發人員,你就能夠使用你強大的力量來改善 Bitcoin。你也可以建立一些很棒的 Bitcoin 服務或軟體。" donation: "贊助" - donationtxt: "最簡單的支持方法就是直接贊助少量的 bitcoin 或是加入 Bitcoin 基金會。基金會將提供核心 Bitcoin 軟體維護者的薪水、舉辦會議與提供其他重要的資源。" + donationtxt: "最簡單的支持方法就是直接贊助少量的 bitcoin 或是加入 Bitcoin 基金會。基金會將提供核心 Bitcoin 軟體維護者的薪水、舉辦會議與提供其他重要的資源。" spread: "傳播" spreadtxt: "跟有興趣的人討論 Bitcoin,在你的部落格上談到 Bitcoin,告訴你最喜歡的商店你想用 Bitcoin 付款,或者發揮創意自己做一件好看的 Bitcoin T-shirt" wiki: "維基"